Aigua Xelida
Der Sinn der Zeit
Aigua Xelida, in the region of Baix Empordà where the eternal inevitably remains side by side with the ephemeral. Girona’s Mediterranean coastline, composed of sheer rocks, majestic pines, polarising light, and trees that shiver in the breeze, constitute the motif of this series. The sun opens over the sea and everything reflects the eternal ritual of time drifting in the waves. This place, one of the last fragile beauties, gives meaning to time.
Unique works in wet-plate collodion | œuvres uniques réalisées au collodion
Ferrotypes by contact print method
Artist metal frames | Cadres en metal brut
7.87 x 11.02 inch | 20 x 28 cm
Aigua Xelida
Der Sinn der Zeit
Aigua Xelida, dans la région du Baix Empordà, un lieu où l\’éternel cotoie inéluctablement l\’éphémère. Ce littoral méditerranéen de Gérone composé de rochers abrupts, de pins majestueux, de lumière polarisante, d\’arbres qui frissonnent sous le souffle du vent, constitue le motif de cette série. Le soleil s\’ouvre sur la mer et le tout reflète l\’éternel rituel du temps qui dérive dans les vagues. Ce site, l\’une des dernières beautés fragiles, donne le sens au temps.